<Header>
<Author: 王烈>
<Title: 塞上曲二首 二>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 塞上の曲>
<BookPage: 376-377>
<UsedPage: 2>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
孤城夕對戍樓閑，
迴合青冥萬仞山。
明鏡不須生白髮，
風沙自解老紅顏。
<End Poem>
<Translation>
孤城 （こじゃう） 夕（ゆふ）ベに 戌樓（じゅろう）に對（たい）して閑（かん）なり。廻合（くわいがふ）す 青冥（せいめい） 萬仞（ばんじん）の山（やま）。明鏡（めいきゃう） 須（もち）ひず  白髪（はくはつ）を生（しゃう）ずるを。風沙（ふうさ） 自（おのづか）ら解（かい）す 紅顔（こうがん）を老（お）いしむるを。
<End Translation>